Герцен Александр Иванович
читайте также:
- Она упросила... Ты ее так разжалобил своей слезливой рожицей... Ее и благодари. Миша попятился назад и вышел из кабинета. Он пошел благодарить свою дальнюю родственницу, супругу Ивана Петровича...
Чехов Антон Павлович   
«Благодарный»
читайте также:
учка какая-нибудь у двери - конфорт первейшего свойства, так что прежде, понимаете, нужно забежать в лавочку, да купить на грош мыла, да часа с два, в некотором роде, ..
Гоголь Николай Васильевич   
«Повесть о капитане Копейкине»
читайте также:
.. и она... она пришла вчера и она... это посылка, это посылкадля миссис... миссис Райл... и она выглядит, будто она пришла... Мэгг! - Малыш, что случилось? - Мэгг, Мэгг, Мэгг...
Алессандро Барикко   
«Замки Гнева»
        Герцен Александр Иванович ПроизведенияДолг прежде всего
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Долг прежде всего», страница 1 (прочитано 0%)

«Часть первая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Часть вторая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Часть третья», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Часть четвертая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Часть пятая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Часть шестая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Часть седьмая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Часть восьмая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кто виноват?», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Доктор Крупов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Герцен Александр Иванович

«Долг прежде всего»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


А. И. Герцен
Долг прежде всего




*ПОВЕСТЬ *


---------------------------------------------------------------------------
Оригинал находится здесь: Машинный фонд русского языка
---------------------------------------------------------------------------


"Я считал бы себя преступным, если б не исполнил и в сей настоящий год
священного долга моего и не принес бы вашему превосходительству
наиусерднейшего поздравления с наступающим высокоторжественным праздником".




I





ЗА ВОРОТАМИ



Сыну Михаила Степановича Столыгина было лет четырнадцать... но с этого
начать невозможно; для того чтоб принять участие в сыне, надобно узнать
отца, надобно сколько-нибудь узнать почтенное и доблестное семейство
Столыгиных. Мне даже хотелось бы основательно познакомить читателей моих с
ним, но не знаю, как лучше приняться.
Мне приходило в голову начать с исторических преданий их знаменитого
рода. Я хотел слегка упомянуть, как Трифон Столыгин успел в две недели три
раза присягнуть, раз Владиславу, раз Тушинскому вору, раз не помню кому, -
и всем изменил; я хотел описать их богатые достояния, их села, в которых
церкви были пышно украшены благочестивыми и смиренными приношениями
помещиков, по-видимому не столь смиренных в светских отношениях, что
доказывали полуразвалившиеся, кривые, худо крытые и подпертые шестами избы;
но, боясь утомить внимание ваше, я скромно решаюсь начать не дальше как за
воротами большого московского дома Михаила Степановича Столыгина, что на
Яузе. Ограда около дома каменная, вороты толстого дерева, с одной стороны
калитка истинная, с другой ложная, для симметрии, в ней вставлена доска, на
доске сидит обтерханный старик, по-видимому нищий.
Старик этот, впрочем, не был нищий, а дворник Михайла Степановича.
Пятьдесят второй год пошел с тех пор, как красивый русый юноша Ефимка
вышел в первый раз за эти ворота с метлою в руках и горькими слезами на
глазах. Дядя Михаила Степановича, объезжая свои поместья, привез его из
Симбирска, не потому что ему особенно нужен был мальчик, а так, ему
понравился добрый вид Ефимки, он и решился устроить его судьбу. Устроил он
ее прочно, как видите. Ефимка мел юношей, мел с пробивающимся усом, мел с
обкладистой бородой, мел с проседью, мел совсем седой и теперь метет с
пожелтевшей бородой, с ногами, которые подгибаются, с глазами, которые
плохо видят. Одно сберег он от юности - название Ефимки; впрочем, страннее
этого патриархального названия было то, что он действительно не развился в
Ефимы.




Страницы (45) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

..... - Вы не хотите остановиться и выслушать меня? - Да-да. - Тогда сделайте одолжение и посмотрите вокруг. - Я? - Да. - Здесь? - Да, там, в комнате, доставьте мне такое удовольствие. - Ну ладно, смотрю. - Хорошо. Вы случайно не видите парня, стриженного под ноль, который держит за руку другого парня, огромного, честно, огромного, почти великана, в громадных ботинках и зеленой куртке? - Кажется, нет. - Точно? - Точно. - Хорошо. Значит, их еще нет. - Нет. - Ладно, тогда я хочу, чтобы вы кое-что знали. - Что? - Эти парни не такие уж плохие. - Да? - Да. Когда они придут, то начнут крушить все вокруг, то и дело хватать ваш телефон и наматывать телефонный провод вам на шею или еще на что-нибудь, но они не такие плохие, честно, только... - Господин Гульд... - Да? - Если вы не против, скажите, сколько вам лет? - Тринадцать. - Тринадцать? - Ну... двенадцать... Если точнее, двенадцать. - Слушай, Гульд, мамы, случайно, нет рядом? - Мама ушла четыре года назад, теперь она живет с профессором, который изучает рыб, рыбьи повадки, он этолог, если уж точно. - Прошу прощения. - Не просите, такова жизнь, тут уж ничего не поделаешь. - Правда? - Правда. Не верите? - Да... наверное, ты прав... точно не знаю, но, кажется ты прав. - Безнадежно прав. - Так тебе в самом деле двенадцать лет? - Завтра будет тринадцать, уже завтра. - Классно. - Классно. - Поздравляю, Гульд. - Спасибо. - Вот увидишь, тринадцать лет - это классно. - Надеюсь. - Я правда тебя поздравляю. - Спасибо. - А твой отец где-то рядом, а? - Нет. Он работает. - Ах да, конечно. - Отец работает на оборону...

Алессандро Барикко   
«CITY»





Смотрите также:

Герцен А.И.

Александр Иванович Герцен (Википедия)

А. И. Герцен и его «Былое и думы»

В. А. Туниманов. А. И. Герцен

Герцен, Александр Иванович биография


Все статьи



Роман Герцена «Кто виноват»

История создания, тема и идея «Былого и дум» А. И. Герцена


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Жоржи Амаду

Эмиль Ажар

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.gercen.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.